„Rollen“: Neutrum RollenNeutrum | neutre n <Rollens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) roulement, enroulement roulementMaskulinum | masculin m Rollen Rollen enroulementMaskulinum | masculin m Rollen Wickeln Rollen Wickeln examples etwas ins Rollen bringen faire rouleretwas | quelque chose qc etwas ins Rollen bringen etwas ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig démarreretwas | quelque chose qc etwas ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ins Rollen kommen commencer à rouler ins Rollen kommen ins Rollen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig démarrer ins Rollen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hide examplesshow examples
„Rolle“: Femininum Rolle [ˈrɔlə]Femininum | féminin f <Rolle; Rollen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rouleau, poulie, roulette rouleau, bobine, moulinet rôle rôle roulade rouleauMaskulinum | masculin m Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze) Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze) poulieFemininum | féminin f Rolle beim Flaschenzug Rolle beim Flaschenzug rouletteFemininum | féminin f Rolle unter Möbeln Rolle unter Möbeln rouleauMaskulinum | masculin m Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle) Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle) bobineFemininum | féminin f Rolle (≈ Spule, Garnrolle) Rolle (≈ Spule, Garnrolle) moulinetMaskulinum | masculin m Rolle an der Angel Rolle an der Angel rôleMaskulinum | masculin m Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jouer un rôle eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir une réaction déplacée aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg gaffer aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg rôleMaskulinum | masculin m Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples die Rolle der Presse le rôle de la presse die Rolle der Presse eine (große) Rolle (bei etwas) spielen entrer (fortement) en ligne de compte jouer un (grand) rôle (dansetwas | quelque chose qc) eine (große) Rolle (bei etwas) spielen Geld spielt keine Rolle l’argent ne joue aucun rôle Geld spielt keine Rolle es war um 1848, das Datum spielt keine Rolle c’était vers 1848, peu importe la date es war um 1848, das Datum spielt keine Rolle die Rollen tauschen renverser, inverser les rôles die Rollen tauschen hide examplesshow examples rouladeFemininum | féminin f Rolle TURNEN Rolle TURNEN
„Roller“: Maskulinum RollerMaskulinum | masculin m <Rollers; Roller> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trottinette, patinette, scooter trottinetteFemininum | féminin f Roller für Kinder Roller für Kinder patinetteFemininum | féminin f Roller Roller scooterMaskulinum | masculin m Roller (≈ Motorroller) Roller (≈ Motorroller)
„semantisch“: Adjektiv semantischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sémantique sémantique semantisch semantisch
„rollen“: transitives Verb rollentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rouler, enrouler rouler rollen rollen enrouler rollen (≈ wickeln) rollen (≈ wickeln) examples das R rollen rouler les r das R rollen „rollen“: intransitives Verb rollenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rouler, tourner rouler rollen rollen tourner rollen Räder rollen Räder examples etwas ins Rollen bringen faire rouleretwas | quelque chose qc etwas ins Rollen bringen etwas ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig démarreretwas | quelque chose qc etwas ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Nähfaden“: Maskulinum NähfadenMaskulinum | masculin m, NähgarnNeutrum | neutre n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fil à coudre filMaskulinum | masculin m à coudre Nähfaden Nähfaden examples eine Rolle Nähgarn une bobine de fil eine Rolle Nähgarn
„Glanznummer“: Femininum GlanznummerFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ce rôle est son morceau de bravoure examples diese Rolle ist ihre Glanznummer ce rôle est son morceau de bravoure diese Rolle ist ihre Glanznummer
„rückwärts“: Adverb rückwärts [ˈrʏkvɛrts]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en arrière, à reculons derrière en arrière rückwärts rückwärts à reculons rückwärts in Verbindung mit Verben rückwärts in Verbindung mit Verben rückwärts auch | aussia. → see „rückwärtsfahren“ rückwärts auch | aussia. → see „rückwärtsfahren“ rückwärts → see „rückwärtsgehen“ rückwärts → see „rückwärtsgehen“ examples Rolle rückwärts TURNEN rouladeFemininum | féminin f arrière Rolle rückwärts TURNEN derrière rückwärts (≈ hinten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr rückwärts (≈ hinten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
„Umbesetzung“: Femininum UmbesetzungFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) le changement dans la distribution des rôles examples die Umbesetzung der Rollen Theater | théâtreTHEAT le changement dans la distribution des rôles die Umbesetzung der Rollen Theater | théâtreTHEAT
„vertauschen“: transitives Verb vertauschentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) échanger, troquer, permuter prendre l’un pour l’autre, confondre échanger, troquer (contre) vertauschen für, gegen, mit (≈ austauschen) vertauschen für, gegen, mit (≈ austauschen) permuter vertauschen (≈ umstellen) vertauschen (≈ umstellen) examples die Rollen vertauschen renverser, intervertir les rôles die Rollen vertauschen prendre l’un pour l’autre vertauschen (≈ verwechseln) vertauschen (≈ verwechseln) confondre vertauschen vertauschen